Разшифрован ли е мистериозният Ръкопис на Войнич?
Грег Кондрак – специалист от Лабораторията за Изкуствен интелект от Университета в Албърта (Канада) – вярва, че е намерил начин да реши мистерията на Ръкописа на Войнич, написан на неразбираем код през петнадесети век.
Ръкописът на Войнич е древна книга с неизвестно съдържание, написана от анонимен автор на непозната азбука и неразбираем език.
Въпреки че не е известно кога е бил написан, според тестовете „Въглерод 14”, пергаментът, върху който е написан, е бил изработен между 1404 и 1438 г.
Ръкописът на Войнич получава името си благодарение на литовския специалист по древни книги Уилфрид М. Войнич (1865-1930), който се сдобива с него през 1912 г.
Понастоящем е описан като артикул MS 408 в библиотеката „Бейнеке за редки книги и ръкописи” на Университета „Йейл”.
Древният ръкопис е обект на интензивни изследвания от множество професионални и любители-криптографи, включително американски и британски специалисти в разбиването на кодове от Втората световна война.
Досега никой не е успял да дешифрира и една дума, написана в ръкописа. Тази поредица от провали е превърнала ръкописа в Свещения граал на историческата криптография, но същевременно подхранва и хипотезата, че книгата е просто изпипана измама, произволна поредица от символи без никакво значение.
Само че Кондрак прибягва до помощта програми за изкуствен интелект, способни правилно да идентифицират език до 97% от времето, и след като анализира ръкописа, предполага че езикът му прилича на иврит, съобщава CTV News.
Предишните изследвания предполагат, че тайнственият ръкопис е бил написан на разновидност на арабската писменост.
Така проблизителният превод на първото изречение от книгата би било: „тя отправи препоръки към свещеника, към стопанина на къщата, към мен и към хората”.
Въпреки че другите експерти не показват голям ентусиазъм от работата му, понеже използва компютърни технологии, този изследовател прознава, че са необходими хора, владеещи иврит, за да се намери смисъл в синтаксиса и значението на думите.
„Това беше изненадващо”, казва д-р Кондрак, „и да кажем „това е иврит”, е само първата крачка. Следващата е как да го разшифроваме”.
Кондрак и екипът му използват статистически алгоритми, за които се вярва, че са 97 процента точни при превода на Всеобщата декларация за правата на човека на 380 езика.
След като не намерили специалисти по иврит, които да потвърдят откритията им, учените се обърнали към „Гугъл Преводач”.
„Намерих изречение, което е граматическо и може да се преведе”, казва д-р Кондрак: „„тя направи препоръка към свещеника, стопанина на дома, към мен и хората”. Странно изречение за започване на ръкопис, но определено има смисъл”, казва той.
Само че Кондрак отбелязва, че без експерти по древноеврейски целият ръкопис и значението му ще си останат мистерия.
„Използваме човешки език, за да общуваме с други човеци, но компютрите не разбират този език, понеже е предназначен за хора”.
Вярва се, че древният ръкопис съдържа препратки към „земеделец”, „светлина”, „въздух” и „огън”.
„Има толкова много двусмислени значения, които дори не осъзнаваме”, казва д-р Кондрак.
Кондрак обяснява, че има много работа да се свърши, а за дешифрирането на целия ръкопис ще е нужно нещо повече от това да се въвежда в изкуствения интелект, тъй като е необходим човешки принос, за да добие смисъл и синтаксис.
Кондрак обяснява: „Някой с много добри познания по иврит и някой, който е историк същевременно, може да поеме по тази следа и да следва дирята”.